第一千三百七十五章

19歳の抱负など、また19歳になる前か後になるかはわかりませんが、

书こうかな、と思います。

至于19岁的抱负、不知道该在19岁之前还是之后写、

我觉得还是得写一下的。

それから、质问にたくさん答えさせていただいていたブログを、送信できずにいたことに先日気がつきました...乃木坂46时间TVの前に作っていたので、相当前の情报になってしまっております...

恐らく新しく作り直して出させていただこうかな、と思います。すみません...

然后前几发现回答了大家好多问题的博客没能发送出去。。。

因为是乃木坂46时间TV之前写的、现在就成了相当久远的情报了。。。

大概会在重新回答完新的提问之后再发给大家。抱歉。。。

レイちゃんお诞生日おめでとう?!!

本人には直接メールしたので昔の写真だけ!

レイ酱生日快乐?!!

因为是直接给本人发了祝福邮件、所以只能给大家看以前的合照了!

私がゲームをしていた时に、

レイちゃんが撮ってくれていた写真たち!!

这是我正在打游戏的时候、

レイ酱跑过来拍的一组照片!

ちなみにあやめちゃんも师匠と呼ぶようになったのもこの直後のことです。

顺便一下、开始称呼あやめ酱为大师也正好是拍这张照片之后的事。

残りの18歳もよろしくお愿いいたします!

余下的18岁时光、也请多多指教!

とってもありがとうございました??

非常感谢各位的阅读??

Hello!Thankyousomuchforreadingmyblog.

MynameisYuriKitagaaandIam18yearsold.

Iliketospendtimedaydreaminghilelookingupatthesky.

Ihopeyouenjoymyblog??

你好!谢谢你阅读我的blog。

我的名字是北川悠理,18岁。

我喜欢边看空边幻想。

希望你喜欢我的blog??

こんにちは!

你好!

アメリカ生まれ、

18歳、

趣味は空を见ること、

北川悠理です。

我是在美国出生,

18岁,

兴趣是仰望空

北川悠理。

よろしくお愿いいたします??

请多多关照??

今日は“ダブル自己绍介方式“を采用させていただこうかな、と!

(详しくは「北川悠理脳内会议2020」をご覧ください!)

今我想,要试一试在blog采用“双重自我介绍”的方式!

(详细请参看「北川悠理脑内会议2020」)

*2020年5月24日北川blog

そして今日はもうひとつ新たな试みを!

然后今还有一个新的尝试!

普段は文字が比较的多い北川悠理ブログですが、今日は写真が多めです?。

平时都是文字比较多的北川悠理blog,今是照片比较多哦?。

まだ新たな试みありました?

前髪を流してみました?◎

还有新尝试?

试着吹了刘海?◎惯れないポーズパート2???

不习惯的pose第2部分???

パート1は前回のブログで场いたしました。

第1部分在上一次的blog登场了。少し真剣めな顔???

そして影?

稍微有些认真的表情???

还有影子?

最近不思议な梦を见たのです。

最近做了不可思议的梦。前髪をピンで留めてみました、の日。

相変わらず手は头に◎

用夹子别住刘海的那。

手还是照样放在头上◎

そして...

一绪にひと微笑み!

せーの!

然后…

一起来微笑!

一、二!

「??」

「??」

(话変わります)

(换个话题)

夏といえあで浮かぶもの。

私の中で白いシャツは必ず入ります◎

到夏就会想到的东西。

我一定会想到白T恤。

余谈ですが、

私は「◎」と书きたいときに、「まる」と打って変换します。

その过程で思い出したのですが

「マル」、元気かな。

句题外话,

我每次想写「◎」的时候,都是先打「圆圈」然后变换过去的。

打的时候会想到

「丸子」,还有精神吗。

「今年は夏祭りに行けないから、

ヨーヨーすくいに纷れていても気付いてあげることができないな」と、

想着「因为也去不了夏祭,

就连沉迷于吊水球也做不到呢」

夏のはじまりに、

去年の夏の终わりを思い出しています。

复雑な気持ちです。

在夏的最开始,

想到了去年夏快结束的时候的事。

心情复杂。

今まであまり无かったかもしれません、

次の年の夏のはじまりに、

前の年の夏の终わりを思い出すということは。

可能

Back to Top