第一千三百五十一章 美月的动态

皆さんこんにちは!

山下美月です˙??˙

大家好!

我是山下美月˙??˙

先日、21歳のお诞生日を迎えました

また1つ阶段を登りました

沢山のお祝いのお言叶

ありがとうございます

前不久我迎来了21岁的生日

又登上了一个台阶

收到了大家许许多多祝福的话语

十分感谢大家

お祝いしていただきましたがソーシャルディスタンスです

收到了祝福哦在保持社交距离之下

10代の顷、周りの大人の方に

20歳からは1年があっという间に过ぎていくよ

と言われたのを思い出したのですが

本当に风のように过ぎ去っていきました

大人の方、あの时疑ってしまいすみません

回想起10代的时候周围的长辈们总是会说

从20岁开始每一年都是一眨眼的功夫就过去了

还真的像风一样地过去了

长辈们我为我那时的心存怀疑道歉

20歳になったときに

1年の抱负を考えたはずなのですが

全く覚えていないんですよね

たしか整体に行った时に

ベットにうつ伏せになりながら

どんな年にしようかと色々悩んだのだけれど

结局整体师さんの履いているサンダルが

ド派手だったという记忆しかありません

成为20岁的那一刻

我应该是思考过今后一年的抱负的

但是现在一点也记不起来了

我记得应该是去做身体矫正的时候

一边趴在床上

一边纠结着该怎么过这一年

结果只记得

矫正师穿着的凉鞋真的很显眼

最近はいつも“ToDoリスト“というものを作って

やらなきゃいけないことを

常にメモするようにしています

今书いてあるのが

??字が绮丽になる本を买う

??靴擦れ解消グッズを买う

??ネット通贩の领収书を発行する

このくらいの细かい事なんですけれども

书かないより书いた方がいいんですよ

最近经常在做“ToDo列表”这样一个东西

会经常把要做的事情

记在上面

现在写着的有

??买一本练字本

??买能够缓解鞋子磨脚的东西

??开网购的收据

差不多是这样琐碎的事情

然而记下总比不记好

20歳で思い出深かった出来事3つ

胜手に発表しますね

在这里我要擅自地发表一下

20岁的时候让我留下深刻回忆了的3件事情咯

1つ目は映像研には手を出すな!です

撮影やドラマと映画のPRも含めると

约半年くらい色々とお仕事しているんですよね

第一件是《别对映像研出手!》

算上电视剧电影的拍摄和宣传的话

大约半年间进行了各种各样的工作呢

飞鸟さんと梅は私より歳が1つ上なのですが

飞鸟さんのお诞生日までのあと1周间

3人とも21歳なんですよ

飞鸟桑和阿梅都比我年长一岁

现在离飞鸟的生日还有一周

3个人都是21岁呢

わーい!同い年だー!

とか言ったら飞鸟さんに

怒られると思いますが笑

でもメンバーと长期间一绪に撮影する経験は

初めてだったのでとても新鲜でした

梅写真集おめでとうー!

要是说

哇ー依!是我们同龄啦ー!之类的话

肯定又要被飞鸟桑骂了笑

但是和成员一起长期拍摄的经验

这还是头一遭所以感到非常新鲜

(恭喜阿梅发售写真集啦ー!)

あと自分の出演する映画の主题歌を

自分で歌ってみたいという

密かな梦もあったのですが

それも今回叶ってしまいました

とても嬉しいですー!

我还有一个不为人知的梦想

就是想要演唱

自己出演的电影的主题曲

这次也得以实现了

真的好开心ー!

9/25に映画版が公开になります

ドラマ版Blu-ray&DVDBOXは

9/16に発売が决定いたしましたので

両方よろしくお愿いします!

宣伝目的じゃないですよ

9/25会电影版上映

电视剧版的Blu-ray&DVDBOX

也决定将于9/16发售了

都拜托大家关照了!

并不是打广告哦

2つ目は写真集です

CanCam専属に选んでいただいてから

早2年が経とうとしているのですが

写真というものがいかに难しくて奥深いのか

毎回撮影を通して考えさせられます

第二件事是写真集

被选为CanCam专属模特以来

已经过去两年了

每次的拍摄都会让我思考

照片这东西究竟有多难懂多深奥

そんな见せ方のプロであるCanCamチームと

一绪にモノづくりが出来たことが

私にとっ

Back to Top