第一千三百五十二章美月的动态(2)

あのCMタクシーでの移动中にすんごい流れたんですよ笑

タクシーについているパネルをぼーっと见るのが好きで

まさかあの大好きなパネルに流していただけるとは思っていなくて

じわーっと嬉しかったですね笑

那个广告在我坐出租车的时候

播的真的很频繁笑

我喜欢发着呆盯着出租车座位后面的屏幕看

没想到能够登上那个我最喜欢的屏幕

让我一下就高兴了起来笑

あとバラエティなどに出させていただく时に

共演者の方から

あの女医のCM见たよ~

言っていただくことが多くて

嬉し耻ずかしでしたね

还有出演综艺之类的时候

有很多共同出演的人对我说

我看到那个女医生的广告了哦~

让我既开心又有些不好意思

あとはねー

21歳になって1番最初に喜んだことは

たまたま买ったオレンジジュースにつぶつぶが入っていたことです

つぶつぶ入りだとちょっとリッチな気分になるんですよね

ストローでちょっとずつ饮むのが好きです

でも普段はつぶつぶ无しのを买います

还有呢ー

到了21岁以后第一件让我高兴的事情是

随手买的橙汁里面带有果粒呢

有果粒会觉得很赚呢

我喜欢用吸管一点一点的喝

但是平时买的是没有果粒的

1番最初に悲しんだことは

イヤホンの片耳から音が出なくなってしまったこと

诞生日を迎えた早朝に気がつきました

コンビニで何となく买ったイヤホンですが

ここで手放すのは悲しいので

両耳から音が出なくなるまで使おうと思います

第一件让我伤心的事情是

耳机的一边发不出声音了

迎来生日那天的早上发现的

虽然是在便利店里随便买的耳机

这样就不要了的话就太伤心了

所以打算用到两边都发不出声音来为止

こんな感じで私はずっと変わらずに

乃木坂のメンバーとして顽张っていきますので

どうぞこれからも末永く

よろしくお愿いいたします??????????

我会以这样不变地

作为乃木坂的成员继续努力下去

所以接下来也请大家长久地

多多指教??????????

10代の顷はただがむしゃらに

势いで色々なことを経験してきましたが

20歳の1年は少し立ち止まって

自分のことを考える年でした

10代的时候不顾后果地

靠着一股劲儿经历了各种各样的事情

20岁是稍微停下了脚步

考虑了一下自己的事情的一年

20代は自分がやりたいと思ったことを

1つずつ実现するために

勉强をして努力を重ねていけたらと思っています

我想要在20代

为了能够把想要做的事情一一完成

多多学习多多努力

今まではお仕事のことで头がいっぱいで

自分がやりたいことや好きなことを

あまり考えることもできなかったけれど

今は沢山の目标があるので

とてもワクワクしています

至今为止脑子里只有工作的事情

所以很少思考过

自己想做的和喜欢的事情

现在有了许多目标

所以非常兴奋

今までは乃木坂というグループに

梦を叶えてもらっていましたが

これからは乃木坂の一员として

ちゃんと力をつけて梦を现実にできる人になりたいです

之前在乃木坂的团体里

实现了梦想

从今往后我会继续作为乃木坂的一员

好好努力成为能把梦想变成现实的人

メンバーやスタッフの皆様

そしていつも応援してくださる皆様には

本当に感谢の気持ちでいっぱいです

これからもお力をお借りしつつ

结果を残せるように顽张ります

よろしくお愿いします

对成员和工作人员的各位

还有一直以来支持我的各位

有着道不完的感谢

从今往后也会继续借着大家的力量

为了留下浓墨重彩的一笔而努力

请大家多多指教

皆さま

くれぐれもお身体にはお気をつけて

お过ごしください~

ファンの皆様にお会いできるのを

心待ちにしております!

大家

千万要注意身体

继续生活下去~

我衷心盼望着

能够和粉丝们见面的那一天能够早日到来!

今天要拍一天的节目有在努力哦—

现在开始是拍摄歌曲环节

由于刚才吃了咖喱

变的困了起来—

想着今天什么都没吃啊

肚子饿了起来

于是现在正吃着西柚

维他命很重要呢

到了夏天就变得想吃柑橘类的呢—

想吃甘夏柑啊!

你喜欢哪种呢?

想着右肩一直好重啊—好可怕啊

可能是因为一直是右边背着包吧

Back to Top